La Boîte à histoires d’une langue à l’autre
Objectives :
Savoir pourquoi et comment adopter des pratiques professionnelles de soutien au plurilinguisme
S’approprier les principes théoriques et pratiques de la Boîte à histoires
Être capable de raconter une histoire mise en Boîte
Prévoir la mise en place dans sa structure
Contenus :
Cette formation vise à renforcer les compétences des professionnels de la Petite Enfance dans le domaine du développement langagier des jeunes enfants, en mettant particulièrement l’accent sur le plurilinguisme et la diversité culturelle. Elle s'inscrit dans le cadre des obligations légales définies par la loi modifiée du 4 juillet 2008 sur la jeunesse, ainsi que la loi du 29 août 2017.
Objectifs de la Formation :
Identifier les enjeux de la prise en compte des langues familiales, savoir pourquoi et comment adopter des pratiques professionnelles de soutien au plurilinguisme. Les professionnels seront invités à faire le lien entre notions théoriques sur le plurilinguisme et leur contexte d’exercice.
S’approprier les fondamentaux de la Boîte à histoires, un support de narration théâtralisée, conçu par Dulala, qui permet de dire des contes dans différentes langues et de soutenir le développement langagier des enfants. Les professionnels s’entraîneront à raconter des Boîtes à histoires modélisées, pour s’approprier les principes de l’outil et pouvoir envisager l’adaptation de nouvelles histoires.
Être capable de raconter une histoire au format Boîte à histoires. Des tutoriels seront mis à disposition pour des Boîtes déjà modélisées.
Prévoir la mise en place de Boîtes à histoires plurilingues dans sa structure : Les professionnels apprendront à créer un environnement favorable au plurilinguisme, où chaque langue est valorisée, et à impliquer activement les familles dans ce processus.
Conformité avec les Critères d’Éligibilité :
Cette formation répond aux critères du Champ d’action A – Développement des compétences langagières des enfants, en promouvant le plurilinguisme comme un enrichissement. Elle intègre des pratiques telles que le "translanguaging" et l'utilisation de supports multilingues, essentiels pour créer un environnement stimulant pour les langues.
Elle respecte également le Champ d’action B – Partenariat éducatif avec les parents, en encourageant l’implication active des familles et en valorisant les langues et cultures familiales dans la structure d’éducation.
En conclusion, cette formation, d’une durée de huit heures, constitue une composante intégrale de la formation continue pour les professionnels de la Petite Enfance, conformément aux exigences légales. Elle sera validée par la commission de la formation continue pour son apport significatif au développement langagier des jeunes enfants dans un cadre plurilingue.
Méthodes
Présentation et analyse guidée de supports crées par Dulala
Expérimentation et manipulation de l’outil pédagogique et entraînement à raconter en sous-groupes
Tutoriels et fiches projets
Questionnaires
Information(s) supplémentaire(s) :
Quelques jours avant la formation, vous recevrez un questionnaire en ligne à compléter. Vos réponses seront utilisées lors de la formation, et serviront de base pour évaluer vos acquis en fin de journée.
Le jour de la formation, vous pouvez apporter un ou 2 albums que vous aimez lire aux enfants, ou quelques idées d’histoires à adapter en Boîte à histoires. Il n’y aura pas de fabrication de Boîte à histoires pendant la formation, mais vous aurez tous les éléments (liste d’objets, texte, mise en scène…) pour la créer ensuite.
Veuillez noter que :
nous ne pouvons pas mettre à votre disposition un parking gratuit à proximité du bâtiment. Nous vous recommandons d'utiliser les transports en commun pour vous rendre à la formation.
chaque participant est responsable de ses propres boissons, snacks ou déjeuner. Veuillez-vous renseigner à l'avance sur vos possibilités.
Validation
La présente formation est validée pour la mise en conformité avec l'article 36 de la loi modifiée du 4 juillet 2008 sur la Jeunesse (32h / 2 ans).
Cette formation répond aux critères des « Lignes directrices pour la mise en œuvre de l'éducation plurilinguisme, selon la loi du 29 août 2017 portant modification de la loi modifiée du 4 juillet 2008 sur la jeunesse, chaque crèche, étant prestataire du chèque-service accueil et accueillant des jeunes enfants de l’âge de 1 à 4 ans, doit appliquer le programme de l’éducation plurilingue. Ainsi, chaque crèche concernée est demandée de désigner un(e) référent(e) pédagogique « Education plurilingue » qui coordonne la réalisation de l’éducation plurilingue dans la structure.
Nous vous remercions de votre compréhension.
Public cible :
Personnel encadrant
Personnel dirigeant
Segment d'âge :
PE = Petite Enfance (0-4 ans)
Domaine
Développement de l'enfant et du jeune